Zumindest der Anime Nanatsu no Taizai oder (The) Seven Deadly Sins dürfte gerade den jüngeren Forumsmitgleidern (wie mir selbst) ein Begriff sein.
Carlsen Manga hat nun den Vertrieb der deutschen Übersetzung übernommen. Die ersten zwei Bände sind bereits erschienen und sie enthalten nur ein paar Fehler bzw. seltsame Änderungen z.B.: "Weird Fangs" = "Wild Fangs", was wie jeder der "Butterfly" oder "Yamada-kun and The Seven Witches" gelesen hat weiß, wirklich keine Selbstverständlichkeit ist. In letzteren Beiden wurden ganze Arcs einfach entfernt oder an eine andere Stelle verrückt... gerade "Butterfly" hat da sehr "gelitten"...
Warum das so toll ist obwohl es wohl kaum Jemanden "an Board" gibt welcher dermaßen Manga-/Roman-vernarrt ist wie ich?
Nun falls der Manga gut läuft - was nicht gesagt ist die Story war auch in Japan eher ein Überrachungserfolg - hat Carlsen Media angekündigt auch eine deutsche Synchro mitzufinanzieren und zu vermarkten.
Dafür haben schon "namhafte" Stimmen Interesse bekundet:
z.B.: Jörg Hengstler den die Meisten wohl als Stimme von Kogoro Mori kennen werden, Julien Haggege(das ist garantiert wieder falsch geschrieben) welcher Detektiv Conan-Fans ebenfalls bekannt sein dürfte als "Kaito Kid" sowie (sehr cool wie ich finde) Ozan Ünal also Guts aus Berserk.